2555-04-30

JKS HAS Accident

วันที่ 29 เมษายนตอนเช้าตรู่เกิดข่าวที่น่าต๊กใจอย่างมากกกหลังจากที่ กึนจาง ของเราได้ทวิตรูปรถเบนซ์สีขาวด้านหน้าพังยุบไปแถบหนึ่งขึ้นมา..พร้อมข้อความแปลกๆๆ...ทำให้หลายคนคาดการณ์ไปต่างๆนาๆ และที่ทุกคนสังหรณ์ใจก็ถูกต้องเมื่อรถที่จางกึนซอกนั่งมากับกอนซามะและ MJ ผู้จัดการทั้งสองคนประสบอุบัติเหตุชนข้างทางระหว่างเดินทางไปกองถ่าย Love Rain โดยขณะนี้ยังไม่สามารถระบุได้ว่าเกิดจากอะไร ?? โดยผู้ที่เป็นคนขับนั้นคือ MJ ผู้จัดการส่วนตัวของเขาเอง ในเบื้องต้น จางกึนซอกได้เข้ารับการตรวจเช็คร่างกายที่โรงพยาบาลเรียบร้อยแล้วโดยไม่มีอาการบาดเจ็บร้ายแรงเพียงแค่รอยฟกช้ำและเจ็บปวดตามร่างกายเท่านั้น ( โล่งอก!! ) หลายข่าวเสนอว่าอุบัติเหตุครั้งนี้เกิดจาก MJ (ผจก) เกิดหลับในทำให้เกิดอุบัติเหตุขึ้น ซึ่งยังไม่ได้มีการยืนยันว่าเกิดจาก MJ หลับในน่ะค่ะ (???)

และหลังจากตรวจเช็คร่างกายแล้วกึนจางก็ได้เดินทางไปถ่ายทำละคร LOve Rain ต่อทันที่และตลอดทั้งวันเขาก็ทวิตข้อความตัวเขาเองและให้กำลังใจ MJ ที่ดูจะรู้สึกไม่ดีกับเหตุการณ์ครั้งนี้มาก (โทษตัวเอง) ปลาไหลทั้งหลายก็ไม่ต้องเป็นห่วงแต่อย่างใดน่ะค่...น้องเหม่งของเราคอนเฟิร์มด้วยทวิตยั่ว MJ ได้ก็แสดงว่าสุขสบายดี..แต่ครั้งหน้าไม่เอาแบบนี้อีกแล้วน่ะค่ะ..พระคุ้มครองทั้งสามคนเลยยย

รวมข้อความทวิตเตอร์ของ จางกึนซอก 29/04/12

1. 29-04-12

JKS : 아시아프린스 두 번 산다 

がわいそうなドエス

근데..난 누군가 또 여긴 어딘가..

オレはだれか?ごこはどこか?-_-


แปล : เอเชียปริ้นซ์ 2 ชีวิต อย่างไรก็ตาม..ผมเป็นใครแล้วผมอยู่ที่ไหน..



 2. 2012-04-29

JKS : 그 와중에 먹고 살겠다며.. 배고파-_-

おなかすいたことはしょがない!笑

แปล : แม้จะมีสถานการณ์เช่นนี้ ผมต้องพยายามกินเพื่อมีชีวิตอยู่..หิวอ่ะ-_-



3. 2012-04-29

JKS : MJ 의 밝았던 시절..

แปล : ช่วงเวลาที่มีความสุขของ MJ ก่อนหน้านี้..



3. 2012-04-29

JKS : 참 밝은 사람이었는데...

แปล : เขาเคยเป็นคนที่สดใส...



4. 2012-04-29

JKS : 한없이 작아진 MJ. 괜찮아 형..우리에겐 보험이있잖아......................................아........할증도 있구나 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋ

แปล : MJ ที่ซึมเศร้า ไม่ต้องกังวลไปหรอกฮยอง..เรามีประกันนะ......................................อ่า........ค่าธรรมเนียมก็เพิ่มขึ้นด้วย ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋ



5. 2012-04-29

JKS : 그만 작아져..형..... 종신계약이 나쁜것만은 아니자나..^^^^^^^^^

แปล : หยุดห่อเหี่ยวได้แล้ว..ฮยอง..... มันไม่ใช่สัญญาชั่วชีวิตหรือการจัดการที่แย่แต่อย่างใดเลย..^^^^^^^^^



6. 2012-04-29

JKS : 친구가 생긴 MJ..

แปล : MJ กับเพื่อน..



7. 2012-04-29

JKS : 피로회복제 건내는 MJ..

 แปล : MJ เอาเครื่องดื่มชูกำลังมาให้ผมล่ะ..



8. 2012-04-29

JKS : 한 때 내 앞에서 잘도 자던 MJ..

แปล : MJ ที่เคยนอนหลับต่อหน้าผมมาก่อน..



9. 2012-04-29

JKS : 이제는 돌아갈 수 없는 과거의 MJ..

แปล :  ตอนนี้ก็กลับไปแก้ไขอดีตไม่ได้แ้ล้วนะ MJ..



10. 2012-04-29

JKS : 자외선까지 차단하며 열심이던 MJ..

แปล : MJ คือคนที่บล็อครังสี UV..

( รูปนี้แอบหมั่นใส้เล็กได้ป่ะ..จะสบายเกิ๊ยไปแล้วน่ะ!!! )



11. 2012-04-29

JKS : 병원가는 ドーS ㅠㅠ

แปล : Do S กำลังจะไปโรงพยาบาล ㅠㅠ

( ซอกตั้งชื่อรถคันนี้ว่า Do S ค่ะ น้องเบนซ์สีขาวววป่วยซะล่ะ )



12. 2012-04-29

JKS : 혹시 연애질중인가...M....J..........

แปล : คุณกำลังแทะโลมอยู่เหรอ...M....J..........



13. 2012-04-29

JKS : 고통을 호소하는 근짱~~~

แปล : กึนจังที่บ่นเรื่องอาการเจ็บปวด~~


Credit translation : Nooty Jang ( แปลไทย ) 

ขนาดจะปลอบใจคนอื่นยังลีลาและลวดลายกวนประสาทเค้าอีกน่ะ ซอกกกกกก...แต่มันคือความน่ารักที่บ่งบอกว่า จางกึนซอก สนใจคนรอบตัวเค้าเสนอ...^^ แม้จะแสดงออกแบบแปลกประหลาดก็ตาม 5555

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น