แปลเนื้อเพลง 渇いたKiss (Kawaita Kiss)
English translation: tenshi_akuma, edited by Hazy Thai Translation : P'Ple & Crystalrain |
แปลไทย :
คุณเคยฝันร้ายมั๊ย? ผมรู้สึกเหมือนว่าเธอกำลังลูบไล้เส้นผมของผม
ผมได้ยินเสียงที่อ่อนโยนของเธอ
ผมกอดเธอไว้แน่นในอ้อมแขนของผมราวกับว่ามันไม่มีอะไร
พยายามที่จะไม่ส่งสัญญาณใดๆ
ผมหวังว่าคุณจะไม่มาในความฝันของผมอีก
และหันเหความสนใจของจิตใจที่เงียบสงบของผม
จูบที่หิวกระหาย
ที่ต้องการซึ่งกันและกันมันเป็นความโลภ
คำพูดใดๆก็ไม่จำเป็น และไม่มีความหมายสำหรับเรา
ความฝันที่แสนหวานของเรา
ถูกดึงและสั่นคลอน
หลังจากที่เราแยกทาง, มันยังคงเป็นหนามที่ทิ่มแทงหัวใจของผมได้อย่างล้ำลึก
ดวงตาของเธอที่กำลังมองหา มันโกหกว่าเธอไม่ต้องการที่จะมองหา
ความรู้สึกอ้อยอิงบนริมฝีปากของผม
ผมพยายามที่จะลบมันทิ้งไป
ผมได้ยินเสียงหัวใจของผมที่เต้นดังกว่าปกติ
ผมยังคงรู้สึกถึงความทรงจำที่ยาวนานนั้น
จูบที่หิวกระหาย
ดวงตาของเธอที่เข้มแข็งและไหล่ที่สั่นเทา
ผมแกล้งทำเป็นเหมือนกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นและทำร้ายเธอ
ถ้าหากฝันร้าย
เมื่อตื่นนอนผมหวังว่าจะมีใครสักคนที่กอดเธอไว้ในอ้อมแขน
ผมสงสัยเหลือเกินว่าถ้าผมยังอยู่กับเธอจนถึงตอนนี้
ผมไม่ได้ตั้งใจที่จะคิดแบบนั้น
แต่ผมก็ไม่รู้เหมือนกันว่าเพราะอะไรทำไมผมยังคงจดจำและคิดถึงเธอ
จูบที่หิวกระหาย
เราไม่สามารถย้อนเวลากลับไปได้
ความทรงจำก็จะจางหายไปก่อนที่ผมจะรู้ตัว
ความฝันในช่วงฤดูร้อน
ผมพยายามที่จะไม่สังเกตเห็นความอบอุ่นของแขนหลังจากที่ผมตื่นนอน
ความรักที่น่าจดจำและไม่อาจลืมได้
「悪い夢見てたの?」と 髪に触れ
優しい声が響く
なにごともない顔で 抱き寄せる
悟られぬよう 強く
夢のその中にまで入り込んできて
かき乱すのはもう止めてくれよ
渇いたKiss
貪るように 求めあった
言葉なくても 伝わるほど
甘い夢
溺れて揺れて 離れてなお
深く刺さった刺になった
まっすぐなその瞳 探してる
見つけたくないウソを
唇に残ってる 感覚を
上書きするように消した
胸の鼓動がやけに
大きく聞こえて
今も消えないオマエを感じる
渇いたKiss
勝ち気な瞳 震える肩
見て見ぬふりで 傷つけてた
悪い夢
目覚めたオマエを抱きしめてる
見知らぬ誰かいたらいいさ Ah
今ならもっと 上手くやれるかな?
そんな気もない だけどなぜか
ふと思い出す
渇いたKiss
巻き戻せない 時の中で
いつしか記憶 色あせても
夏の夢
目覚めた腕のぬくもりには
気づかぬよう 忘れぬ恋 Ah
“Warui yume miteta no?” to kami ni fure
yasasii koe ga hibiku
nani goto mo nai kao de daki yoseru
satorare nu yoh tuyoku
yume no sono naka ni made
hairi kon de kite
kaki midasu no wa moh yamete kure yo
kawaita kiss
musaboru yoh ni motome atta
kotoba naku temo tutawaru hodo
amai yume
obore te yure te hanare te nao
fukaku sasa tta toge ni natta
massugu na sono hitomi sagasi teru
mituke taku nai uso wo
kuti biru ni noko tteru kan kaku wo
uwa gaki suru yoh kesi ta
mune no kodoh ga yake ni oh kiku kikoe te
ima mo kienai omae wo kan jiru
kawaita kiss
katiki na hitomi furue ru kata
mite minu furi de kizu tuke teta
warui yume
sameta omae wo daki sime teru misiranu dareka itara ii sa Ah
ima nara motto umaku yareru kana?
son na kimo nai
dakedo naze ka futo omoi dasu
kawaita kiss
maki modo se nai toki no naka de
itu sika kioku iro asete mo
natu no yume
mezame ta ude no nuku mori niwa
kizu kanu yoh wasure enu koi Ah
ผมได้ยินเสียงที่อ่อนโยนของเธอ
ผมกอดเธอไว้แน่นในอ้อมแขนของผมราวกับว่ามันไม่มีอะไร
พยายามที่จะไม่ส่งสัญญาณใดๆ
ผมหวังว่าคุณจะไม่มาในความฝันของผมอีก
และหันเหความสนใจของจิตใจที่เงียบสงบของผม
จูบที่หิวกระหาย
ที่ต้องการซึ่งกันและกันมันเป็นความโลภ
คำพูดใดๆก็ไม่จำเป็น และไม่มีความหมายสำหรับเรา
ความฝันที่แสนหวานของเรา
ถูกดึงและสั่นคลอน
หลังจากที่เราแยกทาง, มันยังคงเป็นหนามที่ทิ่มแทงหัวใจของผมได้อย่างล้ำลึก
ดวงตาของเธอที่กำลังมองหา มันโกหกว่าเธอไม่ต้องการที่จะมองหา
ความรู้สึกอ้อยอิงบนริมฝีปากของผม
ผมพยายามที่จะลบมันทิ้งไป
ผมได้ยินเสียงหัวใจของผมที่เต้นดังกว่าปกติ
ผมยังคงรู้สึกถึงความทรงจำที่ยาวนานนั้น
จูบที่หิวกระหาย
ดวงตาของเธอที่เข้มแข็งและไหล่ที่สั่นเทา
ผมแกล้งทำเป็นเหมือนกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นและทำร้ายเธอ
ถ้าหากฝันร้าย
เมื่อตื่นนอนผมหวังว่าจะมีใครสักคนที่กอดเธอไว้ในอ้อมแขน
ผมสงสัยเหลือเกินว่าถ้าผมยังอยู่กับเธอจนถึงตอนนี้
ผมไม่ได้ตั้งใจที่จะคิดแบบนั้น
แต่ผมก็ไม่รู้เหมือนกันว่าเพราะอะไรทำไมผมยังคงจดจำและคิดถึงเธอ
จูบที่หิวกระหาย
เราไม่สามารถย้อนเวลากลับไปได้
ความทรงจำก็จะจางหายไปก่อนที่ผมจะรู้ตัว
ความฝันในช่วงฤดูร้อน
ผมพยายามที่จะไม่สังเกตเห็นความอบอุ่นของแขนหลังจากที่ผมตื่นนอน
ความรักที่น่าจดจำและไม่อาจลืมได้
ภาษาญี่ปุ่น :
「悪い夢見てたの?」と 髪に触れ
優しい声が響く
なにごともない顔で 抱き寄せる
悟られぬよう 強く
夢のその中にまで入り込んできて
かき乱すのはもう止めてくれよ
渇いたKiss
貪るように 求めあった
言葉なくても 伝わるほど
甘い夢
溺れて揺れて 離れてなお
深く刺さった刺になった
まっすぐなその瞳 探してる
見つけたくないウソを
唇に残ってる 感覚を
上書きするように消した
胸の鼓動がやけに
大きく聞こえて
今も消えないオマエを感じる
渇いたKiss
勝ち気な瞳 震える肩
見て見ぬふりで 傷つけてた
悪い夢
目覚めたオマエを抱きしめてる
見知らぬ誰かいたらいいさ Ah
今ならもっと 上手くやれるかな?
そんな気もない だけどなぜか
ふと思い出す
渇いたKiss
巻き戻せない 時の中で
いつしか記憶 色あせても
夏の夢
目覚めた腕のぬくもりには
気づかぬよう 忘れぬ恋 Ah
ภาษาอังกฤษ :
“Warui yume miteta no?” to kami ni fure
yasasii koe ga hibiku
nani goto mo nai kao de daki yoseru
satorare nu yoh tuyoku
yume no sono naka ni made
hairi kon de kite
kaki midasu no wa moh yamete kure yo
kawaita kiss
musaboru yoh ni motome atta
kotoba naku temo tutawaru hodo
amai yume
obore te yure te hanare te nao
fukaku sasa tta toge ni natta
massugu na sono hitomi sagasi teru
mituke taku nai uso wo
kuti biru ni noko tteru kan kaku wo
uwa gaki suru yoh kesi ta
mune no kodoh ga yake ni oh kiku kikoe te
ima mo kienai omae wo kan jiru
kawaita kiss
katiki na hitomi furue ru kata
mite minu furi de kizu tuke teta
warui yume
sameta omae wo daki sime teru misiranu dareka itara ii sa Ah
ima nara motto umaku yareru kana?
son na kimo nai
dakedo naze ka futo omoi dasu
kawaita kiss
maki modo se nai toki no naka de
itu sika kioku iro asete mo
natu no yume
mezame ta ude no nuku mori niwa
kizu kanu yoh wasure enu koi Ah
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น